Open People: Дана Павлычко

1
Опубликовано 10 октября 2014 г.

Дана Павлычко — директор издательства «Основы». Рассказала нам о том, как книга Леси Украинки «Лісова пісня» в оформлении Полины Дорошенко вошла в рейтинг лучших детских книг мира.

Дана читает Пола Остера, слушает группу «Кровосток» и любит фильмы Алексея Балабанова.

Несмотря на творческую семью, Дана — настоящий менеджер. И в ее планы не входит писать стихи, статьи или прозу.


Все, что я делаю для Украины, я делаю потому, что мне это нравится. Я издаю книжки на украинском языке и считаю, что это очень полезное дело для книжного рынка страны.

Я — человек, издатель, киевлянка.

Живу для того, чтобы радоваться и получать от жизни удовольствие. Считайте меня настоящим гедонистом.

Все, что я делаю, должно меня радовать. Я ни за что не несу крест и ни на что не претендую. Единственное, за что я отвечаю — за свои слова и действия.

Все, что я делаю для Украины, я делаю потому, что мне это нравится. Я издаю книжки на украинском языке и считаю, что это очень полезное дело для книжного рынка страны.

Как личность я осознала себя в довольно юном возрасте. В детстве у меня всегда было свое собственное мнение по поводу всего на свете. В нашей семье всегда приветствовалась наглость в разумных рамках. Поэтому моему дикому мнению обо всем на свете все всегда были рады, но при всем этом не забывали критиковать. Мне кажется, сейчас очень полезно развивать в детях свободу мысли и высказывания.

Так случилось, что Дмытро Павлычко — мой дедушка. Да, его часто приглашали к нам в школу читать стихи или просто пообщаться с учениками. Но меня все это не смущало. Никогда не чувствовала на себе ношу фамилии. Сейчас я, как и оба моих дедушки, нахожусь в сфере культуры, но только потому, что мне это все по кайфу.

Сейчас мне лично жить в Украине гораздо легче, чем до Революции. Люди стали более заинтересованы в культурных инициативах.

Моего дедушку знают все. К нему подходят на улице, круглосуточно звонят с какими-то советами, просьбами, вопросами или просто желанием поговорить. Он — большая личность. И дома, и на работе и в жизни. Может встать в пять утра и говорить по телефону по работе, давать мне рекомендации и наставлять в чем-то круглосуточно. Он — большая личность двадцать четыре часа в сутки.

Первая книга, которую я прочитала — «Українські казки». Я отчетливо помню, как мы вместе с бабушкой читали ее по слогам. Удивительно, но «Хроники Нарнии» на ночь мне маленькой читал брат каждый вечер на английском языке.

У меня было только одно наставление в детстве — «Читай. Работай. Делай уроки».

Как я попала в Италию? Получила стипендию от United World Colleges и уехала на два года. Сейчас я состою в комитете по отбору студентов. Исходя из того, что у нас в Украине война, нам предоставили очень много стипендий — целых девять. Поэтому мы сейчас активно работаем над тем, чтобы дать возможность другим попробовать поучиться заграницей.

Когда приехала в Италию, столкнулась с тем, что я без присмотра и вокруг меня подростки со всего мира. Конечно, был шабаш. Можно гулять, веселиться, но и учиться также. Там абсолютно другой мир. Тебя не заставляют учить стихи с утра до ночи и у тебя не разбегаются глаза от двадцати разных предметов. Я могла выбрать то, что мне нравится, углубленно изучать историю, например, или языки.

Сейчас мне лично жить в Украине гораздо легче, чем до Революции. Люди стали более заинтересованы в культурных инициативах. Я вижу, как меняется город, открываются крутые заведения, проводятся мероприятия. И я хочу жить здесь, так как сейчас тут мне хорошо и приятно.

Меня Майдан поменял в корне. Я стала более черствой, но научилась ценить фундаментальные вещи в жизни. Я понимаю, зачем живу и как сильно люблю свою работу. Я окрепла. У меня есть свое видение жизни, своя миссия и я хочу так жить и двигаться дальше.

Мы худшее уже прошли. Да, может быть эскалация войны, затяжной экономический кризис. Но при всем этом позитивную динамику я вижу отчетливо.

Меня Майдан поменял в корне. С одной стороны я стала более черствой, но с другой — научилась ценить какие-то фундаментальные вещи в жизни. Я понимаю, зачем живу. Понимаю, как сильно люблю свою работу. И я хочу жить так и дальше. Я окрепла. У меня есть свое видение жизни, своя миссия и я хочу так двигаться дальше.

Издательство для меня — моя жизнь. Я счастлива быть там, где я есть и на ближайшие лет пять вижу себя исключительно на месте директора издательства «Основы».

Книги сложно издавать в стране, где люди нищие, где на рынке главенствует русскоязычная литература, которая всегда будет дешевле в сравнении с украиноязычной.

Для такой большой страны, как Украина, книжных магазинов у нас очень мало. Мне кажется, «Ашан» продает больше книг, чем все книжные магазины вместе взятые.

В магазинах наценка от пятидесяти до ста процентов. Такие правила издательского бизнеса и я не влияю на них. Все, что могу сделать — издать книгу по низкой цене. Поэтому будущее издательства — в низкой цене и высоком качестве книг.

Когда мы с Аней Копыловой готовили книгу «Лісова пісня» Леси Украинки в оформлении Полины Дорошенко, получали удовольствие от процесса. Узнав о том, что книга вошла в рейтинг лучших детских книг мира, очень обрадовались. Ведь мы поняли, что не только нам нравится крутая иллюстрация, оригинальное видение концепции издания и красивое оформление. Нам приятно, что нашу работу оценили на мировом уровне.

Издательство для меня — моя жизнь.

Сложно не столько возглавить издательство в столь юном возрасте, сколько верить в то, что теперь я — директор и я знаю все. В самом начале от нехватки опыта я «левой ногой» что-то делала, как-то руководила. Но после поняла, что «век живи, век учись» — это не просто слова. И начала учиться на своих ошибках.

Да, я переводила книгу Джека Керуака «На дороге» в двадцать лет. Сейчас, конечно, не взялась бы за это, так как не считаю, что в таком возрасте можно быть готовой для профессионального перевода книги. Но я это сделала и сейчас, вопреки критике, довольна украинской адаптацией текста.

Я не писатель — никогда не была и не буду. Считайте меня менеджером и точка.

Сергея Жадана и Андрея Куркова читают заграницей в переводе — два писателя пробились, и то хорошо. Вы хотите спросить, почему наши писатели непопулярны? А откуда взяться популярности, если далеко не все толком писать умеют и правильно себя позиционировать. Пробиваются те, кто хорошо пишет и очень много работает. Но я надеюсь, что через какое-то время крутых авторов станет еще больше.

Все, что мы делаем для страны, исходит, в первую очередь, из наших собственных потребностей. Поэтому я не хочу лукавить и думать над тем, чем я полезна Украине. Я просто буду делать то, что умею.

Я слушаю абсолютно все. У меня очень широкий музыкальный диапазон.

Слушаю группу «Кровосток» и обожаю Агутина. Знаю наизусть все песни группы «Бумбокс» и очень люблю рэпчик. Слушаю Ивана Дорна и иногда кантри.

Буквально недавно посмотрела замечательную комедию Джона Фавро «Повар на колесах». Все его фильмы легкие, с юмором, но в то же время довольно глубокие. Прекрасное кино.

Последний фильм Джо Райта «Анна Каренина» — это шедевр. Всем советую посмотреть.

Смотрю сериал «Больница Никербокер» Стивена Содерберга и восхищаюсь нереально натуралистической съемкой больницы, операций, Нью-Йорка начала двадцатого века. Что еще сказать — Содерберг крут.

Мой любимый режиссер — Алексей Балабанов. Очень люблю его фильмы «Жмурки» и «Груз 200». Вы говорите фильмы у него — жесткие, нет, это жизнь наша такая. Когда у Балабанова спросили: «О чем фильм “Груз 200”?». Он ответил: «О любви».

Все, что мы делаем для страны, исходит, в первую очередь, из наших собственных потребностей. Поэтому я не хочу лукавить и думать над тем, чем я полезна Украине. Я просто буду делать то, что умею.

Пол Остер — мой любимый автор уже давно. Его «Нью-йоркская трилогия» произвела на меня неизгладимое впечатление. У меня даже был подписан контракт с его агентами в Нью-Йорке на издание книги в Украине. Но сейчас, в связи с ситуацией с курсом доллара, это неподъемный проект. Надеюсь издать его книги в 2016 году.

Сейчас читаю норвежского писателя Ю Несбё.

Всем советую прочесть Тима Бутчера «Chasing the Devil». Это британский журналист, который за последние лет пять выпустил две новых книги. Он невероятно интересно пишет о том, как путешествовал через Конго, Либерию и Кот-д’Ивуар.

Также советую прочесть книгу «Последняя империя: заключительные дни Советского Союза» украинского историка Сергея Плохия, который сейчас преподает в Гарварде. Он описал развал по дням, очень детализировано. При всем этом слог легкий и простой. Его книга попала во всевозможные рейтинги и журналы о литературе.

Очень хочу вернуться в Индию, погулять по Мумбаи, Дели. Там хоть и адски, но страшно интересно. Я вижу абсолютно другой мир, другую культуру, кухню. Мне кажется, люди в Индии живут в другой параллельной реальности.

Лондон — фантастический город, который живет с утра до ночи. В городе практически все музеи — бесплатны и очень много парков, культурных инициатив, выставок, ярмарок. А еще там всегда бурлит креативный процесс.

Мои планы на следующие два года — в 2016 году поехать как издатель в Болонью на детский книжный ярмарок, а также во Франкфурт или в Лондон.

Катерина Гриценко
Фото: Дмитрий Куницкий

Написать комментарий

Редактировать комментарий

Ответить на комментарий

Показано 1 комментарий
  • 111 14 октября 2014 г. 12:48
    Замечательная девушка. Умная, интересная, с правильно выбранной, удачной жизненной позицией.

Лучшие комментарии
14.10.14 12:48
1
111
Замечательная девушка. Умная, интересная, с правильно выбранной, удачной жизненной позицией.