«Большой Лебовски»: 15 лет эпической истории Чувака

9
Опубликовано 18 февраля 2013 г.
Автор: Сергей Кейн

«Погодите, давайте я объясню. Я не мистер Лебовски. Это вы мистер Лебовски. А я  Чувак. Так меня и зовите. Еще можно Ваше Чувачество... Чувакер... или там Эль Чувачино, это если вы не любитель краткости».

Ровно 15 лет назад состоялась премьера фильма братьев Коэнов «Большой Лебовски» на Берлинском международном кинофестивале. Сегодня это культ, даже целая религия — чувакизм. Случайные факты и гифки c Чуваком — в нашем трибьюте.


Написать комментарий

Редактировать комментарий

Ответить на комментарий

Показано 9 комментариев
  • Саша Павлов   18 февраля 2013 г. 23:57
    Смотрел не меньше 15 раз и помню почти все напамять. Любимый фильм.
  • Иисус 18 февраля 2013 г. 20:16
    Иисус!!
  • FF 18 февраля 2013 г. 16:02
    Хороший текст,чувак
  • Евлампия 18 февраля 2013 г. 15:58
    Точка после сокращения слова "миллион" не ставится.
  • Detektiv Magnum   18 февраля 2013 г. 15:27
    Помнится мне, в одном из вариантов перевода его называли Дюдей) вот, захотелось опять посмотреть. Очень пожалел, что пропустил Ночь фильмов братьев Коэн.
  • Vitia Clark   19 февраля 2013 г. 10:06
    Да, перевод с Дюдей был круче :)
  • Dima Chernysh   20 февраля 2013 г. 13:31
    Самый лучший перевод - это английский перевод братьев Коэнов озвученный Бриджесом, Бушеми, Гудманом, Сеймуром-Хоффманом, Туртурро и т.д. Ни одного нюанса диалогов не упущено, ни одна интонация не переврана! :)
  • Sergey Cane   18 февраля 2013 г. 15:32
    Такую Ночь организовывали не в последний раз, это уж точно)
  • Yury Bereza   18 февраля 2013 г. 14:08
    буквально пару недель назад пересматривал, а тут такой отличный трибьют. спасибо!
Лучшие комментарии
Смотрел не меньше 15 раз и помню почти все напамять. Любимый фильм.
18.02.13 16:02
11
FF
Хороший текст,чувак
18.02.13 15:32
7
Такую Ночь организовывали не в последний раз, это уж точно)
20.02.13 13:31
6
Самый лучший перевод - это английский перевод братьев Коэнов озвученный Бриджесом, Бушеми, Гудманом, Сеймуром-Хоффманом, Туртурро и т.д. Ни одного нюанса диалогов не упущено, ни одна интонация не переврана! :)
18.02.13 14:08
5
буквально пару недель назад пересматривал, а тут такой отличный трибьют. спасибо!